<strike id="l7tx9"></strike><strike id="l7tx9"></strike>
<strike id="l7tx9"></strike>
<strike id="l7tx9"><dl id="l7tx9"></dl></strike>
<strike id="l7tx9"></strike>
<strike id="l7tx9"><dl id="l7tx9"><del id="l7tx9"></del></dl></strike><strike id="l7tx9"><i id="l7tx9"></i></strike><strike id="l7tx9"></strike>
<span id="l7tx9"><address id="l7tx9"><span id="l7tx9"></span></address></span><span id="l7tx9"></span>
<strike id="l7tx9"></strike>
<span id="l7tx9"><dl id="l7tx9"><ruby id="l7tx9"></ruby></dl></span>
<strike id="l7tx9"></strike>
<strike id="l7tx9"></strike>
<strike id="l7tx9"></strike><strike id="l7tx9"><dl id="l7tx9"><del id="l7tx9"></del></dl></strike>
<strike id="l7tx9"></strike>
<span id="l7tx9"><video id="l7tx9"></video></span>
<strike id="l7tx9"><dl id="l7tx9"><del id="l7tx9"></del></dl></strike>
<ruby id="l7tx9"><i id="l7tx9"><cite id="l7tx9"></cite></i></ruby>
<strike id="l7tx9"></strike>
雙創空間 > 正文

讓中國船長用中國資料,最準確的中國沿海“進出港攻略”發布

來源:上觀2021.1.28

摘要:?英文版編譯工作也即將展開。

國內外船長進出中國港口都使用英國人編寫的指導材料?這種情況馬上就要改變了。近日,《中國沿海進港指南(東海海區)》(以下簡稱《進港指南》)正式發行,相關負責人表示,第一步就是要讓中國船長用上中國資料。

這本《進港指南》是東海航海保障中心上海海圖中心在交通運輸部海事局的指導下編制的,可為船舶進出上海港、寧波舟山港、連云港等東海海區24個港口、44個港區提供目前最準確、可靠的“進出港攻略”。

上海海圖中心高級工程師徐衛國介紹,近年來,我國各大港口高速發展,規模不斷擴大。隨之而來的是,港口水域通航環境及碼頭泊位也不斷變化。

這類信息是中外船舶安全駛入中國沿海并靠泊港口的基礎,但此前這些信息的更新非常分散,沒有一份綜合性資料。而國內上一次編制這樣的綜合性“進出港攻略”要追溯到十年多以前,顯然那份資料早已不符合現在的實際情況。

“在這方面,老牌航運強國英國做得最好,英國人會廣泛收集世界各地港口、航道的最新資料,編制綜合性的指導材料。”徐衛國說,不過英國人編的材料也有缺陷,畢竟中國的港口中國人自己最熟悉。

據介紹,上海海圖中心采用了全新的思路去編制這本《進港指南》,不僅系統研究和梳理了東海海區各港口水域涉及的最新海圖、相關法律法規、通航管理、引航、特殊航行要求以及區域自然環境等信息,而且匯集了數十位國內各大港口高級引航員,以及國內外大型船公司最資深船長的實際經驗和建議。

業內人士認為,眾多航運界頂尖人才有針對性地提出進出港航行建議和注意事項,極大地提高了《進港指南》的實用性。

此外,《進港指南》的發行可以幫助航海者更科學便捷地從事海運業務,有助于航運企業的規范管理。同時對航道通航安全、船舶航行安全、港口安全具有重要意義。

目前,英文版的編譯工作也即將展開。上海海圖中心還在按計劃推進《中國沿海進港指南(北方海區)》和《中國沿海進港指南(南海海區)》的編制工作,預計也會在今年出版發行。

更多資訊

欧美一区二区三区在线观看